« The Week: Anna Wintour More Fascinating to Herself Than to Anyone Else | Main | Marie Claire: Didn't Happen? Doesn't Matter! »

Lucky Progress Report: Now Even More Incomprehensible!

To: Lucky

From: Glossed Over

Re: Your progress with the English language

Last month, we discussed your penchant for making up words (which is completely unnecessary, as you’re inventing constructions when words that mean the exact same thing already exist).  Now that you’ve had an issue to consider our suggestions, we wanted to follow up on your progress using commonly accepted American English terms.

First, while the cover didn’t include any freshly invented words, it didn’t exactly inspire confidence.Lucky_january_katherine_heigl_2

Grey’s Anatomy’s Katherine Heigl spills her fashion secrets

We understand there was absolutely no way to avoid that double apostrophe.  Obviously, there were serious considerations preventing you from saying something less awkward like, oh, “Katherine Heigl of Grey’s Anatomy,” and thereby sidestepping that quandary.   We can’t think of what those might be, but we’re sure you had your reasons.

Unfortunately, our dismay didn’t end there.  Below, in alphabetical order, is the list of dubious words sprinkled throughout the January issue.

‘50s-ish

aromatherapeutically

chainlet

drapey

fashiony

foresty

Frenchy-chic

gleamy

lipsticky

MySpace-ish

partyworthy (We freely admit to nitpicking here.  “Party-worthy” would be our preference.)

rain-foresty

suitish

un-makeupy

vintagey

zhoozh

We’d especially like to discuss the final entry on the list.  What is this word and what could it possibly mean?  How many editors looked at this and decided it was perfectly comprehensible to the average person who doesn’t actually work at Lucky?  Let’s take a look at the context:

We keep this in the beauty department at all times for last-minute volumizing: Flip your hair over, spritz a few times, and zhoozh with your fingers.

That doesn’t exactly clarify this strange word apparently invented in the heat of a hair-volume emergency.  Is zhoozhing like scrunching?  Is it distributing the product through your hair?  What else could you do with your fingers in this instance? 

We’re stumped.  Perhaps the staff should consider including a Lucky-specific glossary in each issue. Or perhaps it would be easier if we simply give up trying to read the small amount of text in each issue.  From now on, we’ll just stick to the pictures.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341d07cf53ef00d834cdfa2753ef

Listed below are links to weblogs that reference Lucky Progress Report: Now Even More Incomprehensible!:

Comments

I believe "zhoozh" is a reference to Queer Eye for the Straight Guy. Kyan (grooming guy) would often tell the straight guys to apply hair product and "zhoozh" with their fingers. It just means to kind of style the hair loosely with your fingers rather than spending a lot of time on it.

I have no explanation for any of the other words though.

Yeah, I was waiting to see what you would say about zhoozh. :)

Frenchy-chic? This has got to be the weirdest of the bunch next to zhoosh.

Post a comment

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In

Masthead

Editor: Wendy Felton
Email
IM
Facebook Group
Wendy on Facebook
Myspace
Delicious
Twitter
Tumblr

Front of the Book

    follow me on Twitter

    Back Issues



    Search


    Lijit Search

    Subscribe

    RSS


    Powered by FeedBlitz


    Glossed Over’s Most-Read Articles



    Recent Comments



    Blog powered by TypePad


    Alltop, confirmation that I kick ass



    On Delicious


    Links

    Required Reading

    Allure
    Bazaar
    Cosmopolitan
    Elle
    Fashion Mini
    Glamour
    InStyle
    Lucky
    Marie Claire
    Self
    Vogue
    W

    Style and Design

    Academic Chic
    All the Rage
    Alltop Fashion
    Apartment Therapy
    Beauty 411
    BellaSugar
    Bits and Bobbins
    Blogdorf Goodman
    Catwalk Queen
    Confessions of a Casting Director
    The Cool Hunter
    Coquette
    The Coveted
    Coutorture
    The Cut
    Deep Glamour
    Dressed Up Like a Lady
    Fashion Is Spinach
    The Fashion Spot
    Fashionist
    Fashionista
    Fashionologie
    Go Fug Yourself
    J'adore Couture
    Lacquer
    Make Fetch Happen
    Makeup Bag
    The Musings of Ondo Lady
    On the Runway by Cathy Horyn
    Off the Runway with Robin Givhan
    The Periodic Elements of Style
    Pink of Perfection
    Racked
    Racked L.A.
    Too Fat for Fashion
    Who What Wear Daily
    Worn Through

    Media Mavens

    4 Inch Heels Only
    5 Resolutions
    Adrants
    Alltop Journalism
    Blog Magazine
    Brand Tags
    CJR Daily
    Copyranter
    Dead Not Dead
    Designing Magazines
    Dream Job TK
    Eat the Press
    Ed2010
    FashionArtEdit
    FishbowlLA
    FishbowlNY
    Folio
    Gawker
    Girl With a Satchel
    Infomania
    I Want Media
    Jossip
    Mag.nificent
    Magazine Death Pool
    Magazine Smitten
    Magazineer
    MagBlog
    magCulture
    Mastheads
    Media Post's Magazine Rack
    Mr. Magazine
    Murketing
    Photoshop Disasters
    Printfetish
    Private Frazer's Doomed Magazines
    Rexblog
    The Mag Hag
    The Media Mob
    Ugly Beccy's Blog
    View from the Fourth Row
    WWD Memo Pad

    More than Magazines

    Arts and Letters Daily
    Bern This
    Big Fat DealBitch
    Bookslut
    Broadsheet
    Counterbalance
    A Daily Dose of Architecture
    The Dairi Burger
    Emdashes
    Evil Slutopia
    The F-Word
    Feministing
    The Frisky
    The Hater
    I, Asshole
    I Blame the Patriarchy
    Ironic Sans
    Judge a Book by Its Cover
    Kottke
    Metafilter
    The Morning News
    The Odd Broad
    Oh No They Didn't!
    The Park Bench
    The Pursuit of Harpyness
    Shapely Prose
    The Smart Set
    Strange Maps
    This Afternoon in Drama
    This Recording
    Ultratart